Știrea că „îndrăgitul scriitor japonez Toshikazu Kawaguchi vine la București” a făcut un mic înconjur media, desigur mulți întrebându-se de ce e îndrăgit și de ce vine în România acest scriitor.
Zâmbitorul domn (în fotografii și pe Instagram – e adevărat acolo în ținută sport) Toshikazu Kawaguchi s-a născut la Osaka, Japonia, în 1971. Anterior a produs, regizat și scris pentru grupul de teatru Sonic Snail. În calitate de dramaturg, lucrările sale includ COUPLE, Sunset Song și Family Time. Romanul „Până nu se răcește cafeaua” este adaptat dintr-o piesă de teatru 1110 Productions de Kawaguchi, care a câștigat cel de-al 10-lea premiu mare al Festivalului Dramatic de la Suginami, potrivit Pan Macmillan. Ideea e că acest roman…i-a dat idei lui Kawaguchi.
Romanul lui a devenit bestseller la nivel mondial, astfel că Toshikazu pornește în această toamnă într-un turneu din America de Nord, începând cu Festivalul Internațional al Autorilor de la Toronto. Poveștile domnului Kawaguchi despre o cafenea care „te duce în timp” au devenit o serie, tradusă în peste 30 de limbi și s-a vândut în peste 5 milioane de exemplare în întreaga lume, câștigând popularitate în rândul unui public divers. „ Dramaturgul devenit autor este cunoscut mai ales pentru că și-a surprins publicul cu povești pline de căldură și un strop de nostalgie”, notează Japan Foundation Toronto.
Inutil de spus că scriitorul are succes mai ales în rândul publicului tânăr. Ca un fapt inedit, înainte de a deveni scriitor și dramaturg, scriitorul a aspirat să devină artist manga.
Neputând să debuteze ca artist manga, a intrat în lumea teatrului la vârsta de 22 de ani. În 2011, a debutat ca romancier după ce a fost convins de editorul său, care a văzut producția sa de scenă Before The Coffee Gets Cold. „Așa că Before the Coffee Gets Cold a devenit o piesă de teatru, apoi un roman și un film mai târziu”, a dezvăluit el. El a subliniat că, în calitate de scriitor, se străduiește întotdeauna să scrie despre viața de zi cu zi a oamenilor obișnuiți și relațiile lor.
Toshikazu Kawaguchi și cafeaua sa „călătoare în timp”
Cât privește vizita în România a scriitrului japonez, aflăm că Editura Litera așteaptă publicul dornic să-l cunoască pe Kawaguchi marți, 29 octombrie, ora 19.00 la Institutul Cervantes din București. Cu ocazia vizitei sale în România va fi lansat romanul „Înainte să ne luăm rămas bun”, un nou volum din seria „Până nu se răcește cafeaua”,
Seara se va încheia cu o sesiune de autografe, accesul este gratuit, în limita locurilor disponibile iar rezervările pot fi efectuate aici: https://bit.ly/4frscWT (partener al evenimentului este Centrul de Studii Româno-Japoneze „Angela Hondru“).
Totuși, despre ce este vorba, mai exact, în romanul cu „cafeaua călătoare în timp”?
De fapt este vorba despre o cafenea pe nume Funiculi Funicula, care își poate transporta clienții în timp. Astfel, mulţi dintre clienţii acestei cafenele s-au reîntâlnit cu vechile iubiri, s-au împăcat cu familia înstrăinată şi i-au vizitat pe cei dragi. Dar călătoria nu este lipsită de riscuri şi există reguli stricte de urmat. S-ar putea spune subiectul face din acest volum o carte sortită succesului comercial. Aceasta și deoarece ideea de reconectare cu persoane dragi decedate reprezintă un subiect foarte discutat în ultima vreme. În plus, se discută tot mai mult despre „nemurirea digitală”, despre „Deadbots” sau „Griefbots” – chatbot AI care recreeaza modelele de limbaj si personalitatile decedatilor folosind amprentele lor, dar aceasta este altă „poveste”.
Cartea japonezului, apărută în 2015, a fost ulterior ecranizată, cu scenariul scris de autor: filmul cu titlul Cafeneaua Funiculi Funicula a avut premiera în 2018. Ideea e că succesul romanului l-a determinat pe Kawaguchi să scrie patru continuări, care s-au bucurat de aceeaşi primire entuziastă din partea publicului.
Cafeaua se răcește, tu călătorești în timp
Filmul nu e departe de carte, desigur. Legenda urbană spune că te poți întoarce la punctul ales din trecut la Café Funiculi Funicula, acolo unde lucrează Kazu. Fumiko aude zvonul și apare să vorbească din nou cu prietena ei din copilărie, care a plecat în SUA după ce s-au certat. Dar, mai multe reguli trebuie respectate pentru a călători înapoi în trecut. Călătoria în timp este limitată la perioada în care cafeaua se răcește.
„Un roman fermecător despre o cafenea japoneză misterioasă în care clienţii care se aşază pe un anumit scaun pot să se întoarcă în timp – dar numai până când cafeaua se răceşte”, potrivit Star Tribune.
Noul volum ce va fi lansat în România continuă „tema”. Cu personajele nostalgice şi poveştile înduioşătoare care îi sunt caracteristice, Kawaguchi întreabă în volumul „Înainte să ne luăm rămas-bun” pe cine ai vizita dacă ai putea călători în timp? „O analiză a iubirii şi a regretului, în patru acte, scrisă într-o proză fluidă, onirică. Simplă, sentimentală şi profundă, această carte va satisface cu siguranţă nerăbdarea fanilor seriei”, notează Publishers Weekly, potrivit Litera.
Ce și-ar dori Toshikazu Kawaguchi
„Dacă te oprești la jumătatea drumului, te va face să te gândești a doua oară”, spune Toshikazu Kawaguchi despre o carieră în lumea literară. Kawaguchi a spus într-un interviu, potrivit The Star, că tema acestei cărți este speranța, că „chiar dacă nu poți schimba prezentul dacă vrei să călătorești în trecut sau în viitor, poți să schimbi inima cuiva și să depășești orice obstacol”.
„Înainte să reușesc ca romancier, m-am luptat destul de mult în anumite perioade și am decis să mă retrag de la scris și să studiez pentru a fi artist manga și regizor de film”, și-a amintit el potrivit sursei menționate. Cu toate acestea, Kawaguchi a fost ferm: a continuat să scrie și și-a abordat din nou editorul său, fără să-și facă griji dacă romanul său se va vinde. „Pentru oricine este interesat să fie romancier”, spune el „scopul este să termine scrisul până la final și să nu renunțe la jumătate, chiar dacă devine foarte provocator. Dacă te oprești la jumătate, te va face să te răzggândești”, a adăugat el.
El a subliniat că provocarea ca romancier este de a putea exprima emoțiile complexe în cuvinte, spre deosebire de o piesă de teatru care se bazează pe abilitățile actorilor. „Teatrul este în principal stimul vizual și auditiv, dar un roman îți stimulează imaginația, deoarece scriitorul trebuie să-și imagineze totul”, a explicat el. Kawaguchi a dezvăluit că visul său de viitor este să creeze un spațiu de teatru dedicat în Japonia, care să cuprindă o scenă de spectacol, o librărie și o cafenea… toate reunite într-unul singur. Și visul unora dintre noi este același.
Ce și-ar dori? Să se întoarcă în trecut, să-și cunoască tatăl și să-l surprindă cu ceea ce face acum ca romancier: cărțile lui sunt citite de oameni din întreaga lume. Și în afara acestui lucru se poate spune că sunt foarte bine promovate.
Citiți și: Noul loc pentru iubitorii de lectură din România. Ce pot găsi „printre rafturi”